七秒小说提供诗经原文及翻译整理版无弹窗免费阅读
七秒小说网
七秒小说网 综合其它 校园小说 重生小说 竞技小说 推理小说 官场小说 军事小说 历史小说 仙侠小说 耽美小说 武侠小说 灵异小说
小说排行榜 言情小说 玄幻小说 穿越小说 乡村小说 同人小说 经典名著 总裁小说 网游小说 短篇文学 都市小说 架空小说 科幻小说
好看的小说 绿苑心宫 缠绵母爱 婚姻迷途 出轨娇凄 总裁母亲 娇凄物语 荒唐赌约 绿帽帝王 疯狂家族 伟大妈妈 热门小说 完本小说
七秒小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:843 
上一章   ‮驖驷‬    下一章 ( → )
    

驷驖孔⾩,六辔在手。公之媚子,从公于狩。

奉时辰牡,辰牡孔硕。公曰左之,舍拔则获。

游于北园,四马既闲。輶车鸾镳,载猃歇骄。

  注释
  驷:套着四匹马的车

  驖:音铁,⽑⾊似铁的好马。

  六辔:六条马缰绳。

  公:秦国国君。

  媚子:宠爱的人。

  奉:奉献,国君狩猎,掌管苑囿的官要驱起野兽出来 ,让国君猎。

  辰牡:按季节奉献的野物

  左之:从左面

  輶车:音由,一种轻便的车。

  镳:音标,马嚼子两端露出嘴外的部分:分道扬~(喻趋向不同)。

  猃,歇骄:良种猎⽝,前者为长嘴的狗,后者为短嘴的狗。

  赏析
  《驷驖》描写秦国国君出猎,赞美了猎的勇敢和从容。有张有弛,有点有面,有衬托的侧面车马。有正面的猎场面,简洁、细密,周详而又曲折。 wWW.qImIaoXs.cc

上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
七秒小说提供诗经原文及翻译整理版无弹窗免费阅读,好看的小说诗经原文及翻译图文精排版尽在七秒小说网